18 Mart 2017 Cumartesi


Homeopathy ile Hava durumu

Beni bu güzel havalar mahvetti,
Böyle havada istifa ettim
Evkaftaki memuriyetimden.
Tütüne böyle havada alıştım,
Böyle havada aşık oldum;
Eve ekmekle tuz götürmeyi
Böyle havalarda unuttum;
Şiir yazma hastalığım
Hep böyle havalarda nüksetti;
Beni bu güzel havalar mahvetti.

Hava durumunun, sistemimizi etkileyen bir faktor olarak, bazi duygusal belirtilerle kendini gösterdiğini; şiirinde, ne kadar da güzel yansıtır! “Bir Garip” Orhan Veli.

Hava, sağlığımızı etkiler. Bazılarında duygusal belirtilerle, ör. üzüntü ve keder - Mevsimsel Duygulanım Bozukluğu olarak bilinerek, yılın belirli zamanlarında genellikle de kışın ortaya çıkar ve bir depresyon türüdür. Birçoğunda ise gribe benzer belirtiler veya sadece soğuk algınlığı ve nefes darlığı gibi birçok fiziksel belirtiler olur. Bazılarında ise cilt sorunları yine mevsimsel olarak kendini gösterir. Dünyanın farklı yerlerinde yaşayan insanların maruz kaldığı ve sağlığı nasıl etkileyebileceği dört farklı mevsime göz atarak, bazı homeopatik remedilerin bu durumlarda sağlık durumunun yeniden kazanmasına yardımcı olduguna bakabiliriz.
 
MacRepertory and ReferenceWorks: 
Complete Repertory 
 
Generalities: AIR; cold; agg. (525)
Fever, heat: COLD, from taking a. (74)

Aconite (Kurtboğan): Genellikle Monkshood veya Wolfsbane olarak bilinir. Aconite, maruz kaldıktan hemen sonra başlayan ani ve şiddetli soğuk veya ateş basması içindir. Akut durumda, verildiğinde, üşütmeyi durdurur. Ateşlenme sırasında Aconite hastasının görünümü karakteristiktir. Yanaklardan bir taraf kırmızı ve sıcak diğer taraf soluk ve soğuktur. Bazen yatarken yüz kırmızı görünürken; ayağa kalkınca, yüzü ölü gibi soluktur ve kişi bayılacak gibi olur ve düşebilir. Sıcaklık, kuru ve yangılı karakterde olup beraberinde büyük miktarda, yoğun su içme isteği vardır. Terleme sırasında ise kişi örtünmek ister. Ter, ılıktır ve vücüdün her tarafından akar. Aconite ateşinin ortaya çıkışına sebep, terli ya da ıslakken, kuru soğuk rüzgara maruz kalma durumu vardır.    
Hasta, mental/duygusal olarak sabırsız ve huzursuzdur. Böylece sürekli pozisyon değiştirir. Bu huzursuzluğun sebebinde, içsel kargasa, anxiety ve ızdırap bulunduğundan, hasta bir yerde sürekli duramaz.   
Hasta, açık havada iyi; kapalı yerde, akşama doğru ve gece kötü hisseder.

Belladonna (Güzelavrat Otu): Solanaceae ailesinden Deadly Nightshade olarak bilinir ve soğuktan etkilenerek ateş çıkarır. Belladona, damarlar, cilt ve glandlar üzerinde belirgin etkisi vardır. Konjestif doğası gereği, üşümeyle başlar. Alında, şiddetli, yangılı başağrısı, genişlemiş gözbebekleri, ışığa ve sese tahammül edememe hali üşümesine eşlik eder. Ayaklar buz gibi soguk, yüz kırmızı ve şişmiş görünür. Bu safhada çok az su ister.
Ateşlenme dönemi ise çok şiddetlidir. Aşırı su içer. Bütün vücutda, içerden ve dışardan yanma vardır. Dikkat edildiğinde, konjestif hal daha da şiddetlendiği gözlenir. Şiddetli şekilde atan şahdamarı, kırmızı bir yüz, hezeyan/sayıklama ve huzursuzluk görülür. Bu sıcaklığa  rağmen, hasta en küçük hava akımına karşı bile hassastır. Her zaman üstünü örtmek ister ve sadece kapalı bölgeleri terler. Belladonna dilinin görünümu karakteristikdir. Kurudur, yapıskan beyazımsı dil pası ve sarımtırak mukus vardır. Çoğu zaman da, dil çilek görünümlüdür. Hava akımından, dokunmaktan ve sesden kötüleşir. Yarı uzanarak, oturma pozisyonu iyi gelir.

Generalities; SPRING; agg.; cold days, during (1) : all-c.

Allium cepa: (Kırmızı soğan)  Soğuktan ve özellikle de bahar aylarındaki soğuktan etkilenen Allium cepanın ilk etkisi müköz zarın enflamasyonu ile nezle olarak görülebilir. Belli başlı soğuk algınlığı remedilerinden biridir. Göz, burun ve boğazdan devamlı şekilde çok miktarda mukus akımına, şiddetli aksırıklar eşlik eder. Akıntılar su gibi şeffaf ve ekşimsidir. Gırtlakta da oluşan benzer iltahaplanmadan dolayı sesde değişim (tutukluk/kısıklık/boğukluk gibi) ve devamlı öksürük vardır. Boğazda gıcık, gıdıklanma ve yırtılma hissi vardır. Kişi, akşamları ve sıcak odada kötüleşirken; açık havada ve serin odada daha iyi hisseder.  

Generalities; SUMMER; agg.; cold days in summer, after (1) : BRY.

Generalities; CHANGE; temperature, of, agg.; cold to warm (42) : 4BRY., 4KALI-S., 4PHOS., 4PSOR., 4RUMX., 4SULPH., 4TUB., 3Acon., 3Chel., 3Con., 3Ferr., 3Ip., 3Lach., 3Lyc., 3Nat-m., 3Nat-s., 3Puls., 3Verb., all-c., ant-c., brom., carb-v., carc., caust., cham., com., cor-r., crot-h., gels., haliae-lc., kali-c., mang., merc., nat-c., nux-v., ran-b., sang., sep., sil., spong., stoi-k., verat-v.

Bryonia: Wild Hops’un köklerinden elde edilir. Hastanın şikayetleri, soğuk havalardan sonra sıcak hava geldiğinde başlar. Sıcak havalarda soğuk içeceklerden veya buzdan; yaz aylarında ki soğuk almadan; aşırı ısındıktan sonra üşümeyle oluşan durumlar da Bryonia etkilidir.
Keskin ağrılar ve vücudun değişik yerlerinde özellikle seroz membranlarda (vücut boşluklarının duvarlarını ve içindeki organları örten zar ) ve akciğerler de inflamasyona sebep olur. Ağrının genel karakteri, batmalı ve yırtılır gibi olup, hareket ile kötüleşir. Kişi, ileri derecede asabi olmaya hazırdır ve dinlenmeyle daha iyidir. Bütün mukus membranlarda kuruluk gözlenir. Göğüste batan ağrı ile, öksürük kuru, spazmodik olup, öğürme ve kusma görülebilir. Patlayacak , yarılacak gibi başağrısı olabilir. Uzun aralıklarla büyük miktarda soğuk su için susuzluk vardır. Genellikle, dışarı çıkmak istemeyen kabızlıkdadışkı; büyük, sert, kuru ve yanmış gibidir. Bununla birlikte, sıcak hava sırasında da ishal yaygındır. Bryonia nin bütün mental/fiziksel belirtileri hareketlekötüleşir; dinlenmek, ağrıyan taraf üzerine  yatmak ve soğuk şeyler iyi gelir. 
Generalities; CHANGE; temperature, of, agg.; warm to cold (38) : 4DULC., 4MERC., 4RHUS-T., 4RUMX., 4VERAT., 3Acon., 3Alumn., 3Ars., 3Carb-v., 3Caust., 3Nux-v., 3Phos., 3Ran-b., 3Sang., 3Sil., 3Verb., aran., bell., bry., calc., calc-p., calc-sil., calen., hep., lycps., naja, nat-c., nat-sil., nit-ac., pitu-a., puls., rhod., sabad., sep., stront-c., trif-p., tub., verat-v.

Fever, heat; WEATHER; damp, wet agg; cold (13) : ant-t., aran., calc., carb-v., chin., dulc., lach., nux-m., puls., rhus-t., sulph., thuj., verat.
 
Dulcamara: Solanacea ailesinde Bitter-sweet olarak bilinir. Dulcamara belirtileri, soğuk, nemli, yağışlı hava koşullarına maruz kalınması veya sıcak havanın ani değişimi sonucu ortaya çıkar. Esas olarak müköz membranlar ve kas dokusu üzerinde etki yapar. Lenfatik dokular üzerinde de etkileyerek glandüler genişleme ve seluler efüzyon üretir. Phlegmatic (lenfavi) yapısı ile Dulcamara, çabuk üşür ve hava değişikliklerinden çok etkilenir.  
Soğuk yağmurlu havada burun tamamen tıkanır. Burunda kalın, sarı mukus veya kanlı kabuklar görülebilir. Çok fazla burun akıntısı gözlenir. Burnun sıcak tutulmasını ister, azıcık soğuk havada bile burun tıkalıdır. Nemli yerlerde soğuk almada veya sıcaktan soğuğa değişen durumlarda diyare geliştirebilir. 
 
Generalities; BATHING, washing; agg.; cold (111) : 4AM-C., 4ANT-C., 4ANT-T., 4CALC., 4CARB-V., 4CLEM., 4MAG-P., 4MERC., 4RHUS-T., 4SULPH., 4TUB., 3Acon., 3Aran., 3Ars., 3Bar-c., 3Bell., 3Bor., 3Bry., 3Canth., 3Caps., 3Caust., 3Cham., 3Colch., 3Con., 3Form., 3Glon., 3Hep., 3Ign., 3Kali-c., 3Kali-chl., 3Kreos., 3Lac-d., 3Laur., 3Lyc., 3Meph., 3Nit-ac., 3Nux-m., 3Nux-v., 3Puls., 3Sars., 3Sep., 3Sil., 3Spig., 3Staph., 3Stront-c., 3Tarent., 3Thuj., 3Zinc., 2carbn-s.,
 
Rhus toxicodendron: {Sumak (zehirli), Huzurotu, Siyatikotu} Mercury-vine, Poison-ash, Poison-oak ve Poison-vine isimleri altında bilinir. Rhus-tox fibröz dokular üzerinde etkili olup, eklemlerde, tendonlar, kilif ve bazi dokular üzerinde belirgindir. Rhus-tox, özellikle aşırı sıcaklanmadan sonra, ıslanmayla gelen kötü etkiler içindir. Romatizmasi, soğuk mevsimde görülür. Uzuvlar kaskatıdır. Ağrılar, sanki burkulmuş gibi; sanki bir kas ya da tendon bağından koparılmış gibi; sanki kemikler bir bıçakla kazınmış gibidir. Semptomlar, gece yarısından sonra ıslak ve yağışlı havalarda daha kötüdür. Vücudun etkilenen yerlerine dokununca ağrılıdır. Dinlenme sonrasında ilk hareket ederken ya da sabah kalkarken tutukluk, katılık, acı ve ağrı vardır. Bu durum, yürüyüş veya devam eden hareketle hafifler. Dolayısıyla, huzursuz görüntüleri vardır ve bir konumda uzun süre kalamazlar.
Rhus-tox, uyku sırasında, soğuk, yağmurlu havada, ıslanmayla, dinlenmeyle, sırt üstü yatmayla kötü hisseder; sıcak, kuru havada, hareketle, yürümeyle, pozisyon değiştirmeyle, sıcak uygulamayla, uzuvlara streching uygulamayla iyi hisseder. 
 
Hepar sulphur: Bu remedinin en önemli özelliği etkilere karşı büyük hassasiyet göstermesidir. Böylece en küçük hava akımından ve soğuk havadan çok çabuk etkilenir. Sanki, bir taraftan rüzgar esiyormuş gibi hissedebilir. Üst solunum yollarını etkiler. Krup, nezle ve çok miktarda ifrazat çıkarır. Kolay terler ve ekşi kokuludur. Süpürasyon eğilimi en çok dikkat çeken belirti olarak, uygulamada güçlü bir yol göstericidir. Üşume, aşırı hassasiyet, kıymık batar gibi ağrı ve ekşi yiyeceklere aşerme karakteristik özellikleridir. Kişi, kuru soğuk rüzgardan, soğuk havadan, en küçük hava akımından, dokunulmasından, ağrıyan tarafına doğru yatmakdan kötü hissederken; nemli hava, örtünmek, sıcaklık ve yemek yemek iyi gelir.   

Note: Yukarıda anlatılan Homeopatik remedilerin etki alanları, mevsimsel değişimle gelen akut rahatsızlıkları iyileştirmeyle sınırlı değildir. Ayrica, sadece bunlardan da ibaret değildir. Herbirinin yaptığı etki alanları ile kendine özgü remedy resmi vardir. Şikâyetlerin tedavisi için, homeopatik doktor tarafından alınan yapısal muayene ile kişinin ayrıntılı geçmişi gerekir. Herhangi bir hastalığa karşı kendi kendinize ilaç kullanmaya başvurmanız önerilmez. Yukarıda bahsedilen remediler, hastalık durumlarıyla baş etmede, sadece homeopatik ilaçlara farkındalık yaratmak için belirtilmiştir.



Kaynaklar:

1- Synergy Homeopathic : MacRepertory and ReferenceWorks.

2-Boericke W. “Boericke’s New Manuel of Homeopathic Materia Medica with Repertory. B.Jain Publishers. 2007


3- Choudhuri. N.M. A Study on Materia Medica. B.Jain Publishers. 2014

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder